搜索
当前位置: 主页 > 就业技能 > 考试资讯

2025CATTI的任务包括什么,工作内容是什么

殷娟   2025-12-06 15:16:25

2025年CATTI的主要任务是组织实施全国翻译专业资格水平考试,其工作内容包括设计多语种、多层次的口译和笔译考试体系,以评估和认证翻译人员的专业能力。

CATTI的核心任务

CATTI的核心任务是通过标准化考试体系,全面评估翻译人员的专业资格水平,确保认证的公信力和行业适用性。任务涵盖制定考试大纲、设计评分标准,以及为考生提供清晰的职业发展路径。例如,CATTI考试分为一、二、三级不同等级,每个等级对应不同的专业胜任力要求,一级针对高级翻译专家,三级面向基础从业者,从而精准匹配行业需求。任务还包括整合语言教育资源,如结合英语专业考试(TEM4/TEM8)的备考策略,提升考生的综合语言能力。

CATTI的工作内容

工作内容具体分为口译和笔译两大模块,覆盖多个热门语种,如英语、法语、日语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语,以及朝鲜语/韩语。口译考试包括交替传译和同声传译(仅限英语),要求考生具备实时语言转换能力;笔译考试则侧重《笔译综合能力》和《笔译实务》科目,考察语法、词汇及翻译技巧。工作还涉及考试组织细节,例如设置在线报名系统、安排考场,以及实施考后核查流程,如对一级翻译考试成绩合格者进行人工审核,确保资格认证的准确性。

2025年CATTI的具体安排

2025年的CATTI安排在6月21日和22日进行考试,下半年度不再设置其他场次,考生需把握此次机会。考试时间紧凑,口译准考证打印开放于6月17日9:00至6月21日17:00,笔译准考证打印则延长至6月22日17:00。语种覆盖广泛,包括一级至三级的多语言选项,同时备考建议强调词汇积累(如优先掌握专八词汇)和实务训练,以提高通过率。成绩查询计划在8月下旬开放,证书分纸质和电子版,考生可通过中国人事考试网办理直邮或下载验证。

点击进入:在线咨询入口