朱铭 2025-12-01 11:54:56
CATTI考试整体难度中等偏上,具体取决于报考级别(三级入门、二级职业水平),主要考查笔译/口译的《综合能力》与《实务》两大科目。
一、考试难度分析
通过率与级别强相关:
三级(入门):适合英语六级或翻译专业本科生,通过率约15%-20%。
二级(职业级):需3-5年翻译经验,通过率约8%-12%,部分单位与中级职称挂钩。
一级/资深:需8年以上经验,难度极高,通过评审而非纯考试。
关键难点:
《实务》科目要求实战能力(如笔译需处理新闻、科技等文体;口译需交替传译);
综合能力考查语言基础(词汇、语法、听力)深度。
二、考试内容详解
1.笔译方向
| 科目 | 考查重点 | 题型示例 |
|---|---|---|
| 综合能力 | 词汇量(1万+)、语法、阅读理解 | 完形填空、改错、阅读理解 |
| 实务 | 实战翻译(中英互译3-4篇,含时事/文学/科技类文本) | 篇章翻译(限时3小时) |
2.口译方向
| 科目 | 考查重点 | 题型示例 |
|---|---|---|
| 综合能力 | 听力理解、信息综述、短时记忆复述 | 听力判断、摘要写作 |
| 实务 | 交替传译(三级及部分二级)、同声传译(一级) | 现场口译录音(需笔记速记) |
注:所有级别均需两科同时及格(满分100分,60分合格)。
三、高效备考策略
基础积累(2-3个月):
每日精读《政府工作报告》双语版,积累政经术语;
通过真题训练长难句分析(笔译)及数字速记(口译)。
强化实战(1-2个月):
笔译:限时翻译真题,对照参考答案修改(侧重术语准确性与句式流畅度);
口译:用TED演讲模拟交替传译,重点练习笔记符号系统。
冲刺模拟(考前1周):
全真模考,严格计时;
口译考生需调试录音设备,避免环境干扰。
常见FAQ:
1.非外语专业能报考吗?
✅可以。CATTI不限专业,全社会开放。但二级建议具备3年以上翻译实践。
2.证书有效期多长?
⏳长期有效。纸质/电子证书均具同等效力,职称评定、求职通用。
3.备考需要多久?
📅建议:
三级:3-6个月(每日2-3小时);
二级:6-12个月(需积累专业领域术语)。